Ai biết ngứa đâu mà gãi

Direct English translation

Who knows where it itches to scratch it?

Equivalent English version

I'm not a mind reader

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng không biết người khác cần , muốn nên khó chiều theo hoặc giúp đỡ cho đúng ý. Cách nói rút gọn làm ý than phiền, bất lực trở nên trực tiếp khẩu ngữ hơn.
English explanation
Refers to not knowing what someone else wants or needs, so it is difficult to satisfy or help them properly. This shortened wording sounds more direct and colloquial, often expressing frustration at lacking the necessary information.